中辺路の一年
The Nakahechi Route Through the Seasons
中辺路は一年を通して歩けるルートですが、最も人気が高いのは、気温が快適な 3〜5月 と 9〜11月。
以下、季節ごとの特徴とおすすめポイントです。
3月
夜はまだ冷えますが、日中は日差しがあれば暖かく、春の訪れを感じられる時期。
虫も少なく快適で、木漏れ日の中を歩く気持ちよさは格別です。
3月末~4月上旬
熊野古道沿いの桜が満開になる最も人気の時期。宿は6カ月前からの予約がおすすめ。
直前の空きはほぼ望めませんが、キャンセルで人気宿が取れることもあります。
4月中旬~5月末
桜から新緑の季節へ。薄緑の若葉と多彩な花々が美しく、日も少し長くなります。
ただし17時前には宿に着けるよう計画を立てましょう。
6月~7月上旬
緑が最も豊かで生命力にあふれる時期。梅雨はこの間に訪れるため、雨具は必携です。
場所によっては夜にホタル観賞も可能。
7月中旬~8月末
蒸し暑く、水分補給が重要。
山間の集落では小さなお祭りが開かれることもあり、地元との交流を楽しめます。
9月上旬
爽やかな風が吹き始め、夏の終わりを感じる頃。
川遊びもまだ楽しめます。
9月中旬~11月中旬
気温と湿度が下がり、秋の到来を感じられる季節。紅葉は11月中旬頃から静かに始まり、秋の味覚も出そろう美味しい時期です。雨も少なく快適に歩けますが、10月に入ると日没が早まるため、16時前後には宿に着ける計画が安心。
11月下旬~12月上旬
中辺路ルート沿いの紅葉がピークを迎える頃。特に「福定の大銀杏」や、とがの木茶屋周辺の紅葉は息を呑む美しさ。
12月中旬~12月末
広葉樹の葉が落ち、日差しが登山道まで届くため意外と暖かい日も多い。
雪はほとんど降らず、虫もいないため快適。
年末年始
日本最大の長期休暇で、古道沿いの集落も家族の帰省でにぎわいます。
こたつで餅を味わい、澄んだ空気の中で三大大社へ初詣。
かがり火に照らされた境内が、新年の厳かな空気を漂わせます。
1月中旬~1月末
中辺路沿いが一年で最も寒くなる時期。とはいえ、日中は3℃前後あり、歩いていれば意外と寒さは感じません。雪が降ることもありますが、翌日には溶けてしまうことがほとんどです。
ただし、数年に一度の大雪の日には地元の人たちが少し浮かれた様子になり、雪だるまや雪合戦を楽しんでいる光景に出会えるかもしれません。
2月
気温が徐々に上がり始め、和歌山の名産である梅の花が中旬頃に満開。
桜に負けない可憐な花を楽しめます。
The Nakahechi Route can be walked year-round, but the most popular times are from March to May and from September to November, when the temperatures are comfortable.
Below are the characteristics and recommended points for each season.
March
Nights are still cold, but daytime is warm if there is sunshine, making it a season to feel the arrival of spring.
There are few insects, and walking under the sunlight filtering through the trees feels wonderful.
Late March – Early April
This is the most popular time when the cherry blossoms along the Kumano Kodo are in full bloom. Booking accommodations 6 months in advance is recommended.
Last-minute vacancies are rare, but sometimes popular inns become available due to cancellations.
Mid-April – Late May
The season shifts from cherry blossoms to fresh greenery. The light green of new leaves and colorful flowers are beautiful, and the days become slightly longer.
However, plan to arrive at your inn by around 5:00 pm.
June – Early July
The greenery is most lush and full of life. The rainy season comes during this time, so rain gear is essential.
In some places, you can enjoy viewing fireflies at night.
Mid-July – Late August
Hot and humid weather makes hydration important.
Small local festivals may be held in mountain villages, offering opportunities to interact with local people.
Early September
A refreshing breeze begins to blow, signaling the end of summer.
You can still enjoy playing in rivers.
Mid-September – Mid-November
Temperatures and humidity drop, marking the arrival of autumn. Autumn leaves begin quietly in mid-November, and seasonal foods appear. Rain is rare, and walking is comfortable. However, from October onward, the sun sets earlier, so plan to arrive at your inn around 4:00 pm.
Late November – Early December
The autumn leaves along the Nakahechi Route reach their peak. The “Fukusada Great Ginkgo” and the area around Togano-ki Chaya are especially breathtaking.
Mid-December – Late December
With broadleaf trees shedding their leaves, sunlight reaches the trail, making some days surprisingly warm.
Snow rarely falls, and there are no insects, making for comfortable walking.
New Year Period
Japan’s biggest holiday season, and the villages along the route are lively with returning family members.
Enjoy mochi by the kotatsu and visit one of the Three Grand Shrines for Hatsumode (first shrine visit of the year).
The shrine grounds lit by bonfires create a solemn atmosphere for the New Year.
Mid-January – Late January
The coldest period along the Nakahechi Route. Even so, daytime temperatures are around 3°C, and walking keeps you warm. Snow may fall, but it usually melts the next day.
However, on the rare days of heavy snow that occur once every few years, you might see locals happily building snowmen or having snowball fights.
February
Temperatures gradually rise, and the ume (plum) blossoms, a specialty of Wakayama, are in full bloom around mid-month.
Enjoy their beauty, which rivals that of cherry blossoms.
나카헤치 루트는 1년 내내 걸을 수 있지만, 가장 인기가 높은 시기는 35월과 911월로, 기온이 쾌적합니다.
아래는 계절별 특징과 추천 포인트입니다.
3월
밤에는 아직 쌀쌀하지만, 낮에는 햇볕이 있으면 따뜻해 봄이 오는 것을 느낄 수 있습니다.
벌레도 적어 쾌적하며, 나뭇잎 사이로 비치는 햇살 속을 걷는 기분은 특별합니다.
3월 말~4월 초
구마노 고도 주변 벚꽃이 만개하는 가장 인기 있는 시기입니다. 숙소는 6개월 전부터 예약하는 것이 좋습니다.
마지막 순간 예약은 거의 어렵지만, 취소로 인해 인기 숙소를 잡을 수 있는 경우도 있습니다.
4월 중순~5월 말
벚꽃에서 신록의 계절로 바뀌며, 연두색 새잎과 다양한 꽃이 아름답습니다. 해가 조금 길어지지만, 오후 5시 전에 숙소에 도착하는 계획을 세우는 것이 좋습니다.
6월~7월 초
초록이 가장 무성하고 생명력이 넘치는 시기입니다. 이 기간에 장마가 오므로 비옷은 필수입니다.
장소에 따라 밤에 반딧불이를 볼 수도 있습니다.
7월 중순~8월 말
덥고 습도가 높아 수분 보충이 중요합니다.
산간 마을에서는 작은 축제가 열리기도 하며, 현지인과의 교류를 즐길 수 있습니다.
9월 초
산들바람이 불기 시작해 여름의 끝을 느낄 수 있습니다.
아직 강에서 물놀이도 즐길 수 있습니다.
9월 중순~11월 중순
기온과 습도가 내려가 가을이 찾아옵니다. 단풍은 11월 중순부터 서서히 시작되고, 가을 제철 음식도 나옵니다. 비도 적어 걷기 좋지만, 10월부터는 해가 빨리 지므로 오후 4시 전후에는 숙소에 도착하는 계획이 안전합니다.
11월 말~12월 초
나카헤치 루트 주변 단풍이 절정을 맞습니다. 특히 ‘후쿠사다 은행나무’와 ‘토가노키 찻집’ 주변 단풍은 숨이 멎을 만큼 아름답습니다.
12월 중순~12월 말
활엽수의 잎이 떨어져 햇빛이 등산로까지 닿아 의외로 따뜻한 날이 많습니다.
눈은 거의 내리지 않고, 벌레도 없어 쾌적합니다.
연말연시
일본 최대의 장기 휴가로, 고도 주변 마을도 귀성하는 가족들로 활기를 띱니다.
코타츠에서 떡을 먹고, 맑은 공기 속에서 세 대사로 하쓰모데(첫 참배)를 갑니다.
모닥불에 비친 신사 경내가 새해의 엄숙한 분위기를 자아냅니다.
1월 중순~1월 말
나카헤치 루트에서 1년 중 가장 추운 시기입니다. 그러나 낮 기온은 3℃ 전후이며, 걸으면 추위를 거의 느끼지 않습니다. 눈이 내릴 때도 있지만 대부분 다음 날 녹습니다.
몇 년에 한 번 오는 폭설 때에는 마을 사람들이 눈사람을 만들거나 눈싸움을 하는 모습을 볼 수도 있습니다.
2월
기온이 점차 오르기 시작하며, 와카야마 특산 매화꽃이 중순경에 만개합니다.
벚꽃에 못지않은 아름다움을 즐길 수 있습니다.
中邊路全年皆可行走,但最受歡迎的時期是3~5月與9~11月,氣溫舒適。
以下是各季節的特色與推薦重點。
3月
夜晚仍然寒冷,但白天有陽光時會感到溫暖,是能感受到春天到來的季節。
昆蟲較少,走在樹影斑駁的陽光下感覺格外舒適。
3月下旬~4月上旬
熊野古道沿途的櫻花進入盛開期,是最受歡迎的時段。建議提前6個月預訂住宿。
臨時訂房幾乎沒有機會,但偶爾會因取消而訂到人氣旅館。
4月中旬~5月下旬
從櫻花轉為新綠季節,淡綠的新葉與各色花朵美麗動人,白晝也稍長。
不過請計劃在下午5點前抵達住宿地。
6月~7月上旬
綠意最為豐盛、充滿生命力的時期。梅雨會在此期間到來,雨具必備。
部分地點夜晚可以觀賞螢火蟲。
7月中旬~8月下旬
炎熱潮濕,需注意補充水分。
山間聚落有時會舉辦小型祭典,可以與當地人交流。
9月上旬
涼爽的微風開始吹拂,感受到夏末的氣息。
仍可在河中遊玩。
9月中旬~11月中旬
氣溫與濕度下降,迎來秋天。楓葉自11月中旬起靜靜轉紅,秋季美食也陸續登場。雨水稀少,適合行走,但10月起日落變早,最好在下午4點左右抵達住宿地。
11月下旬~12月上旬
中邊路沿途紅葉進入高峰期,特別是「福定大銀杏」與「栂之木茶屋」周邊的紅葉美得令人屏息。
12月中旬~12月下旬
闊葉樹落葉後,陽光能照到登山道,意外地有不少溫暖的日子。
幾乎不下雪,也沒有昆蟲,行走舒適。
年末年初
日本最大的長期假期,古道沿線的聚落因家人返鄉而熱鬧。
圍著被爐吃年糕,並在清澈的空氣中前往三大神社參拜初詣。
在篝火照映下的神社境內,瀰漫著新年的莊嚴氣氛。
1月中旬~1月下旬
中邊路一年中最寒冷的時期。不過白天氣溫約3℃,行走時幾乎不覺得冷。偶爾會下雪,但多數隔天就融化。
數年一次的大雪時,可能會看到當地人開心地堆雪人或打雪仗的情景。
2月
氣溫逐漸回升,和歌山特產的梅花在中旬迎來盛開。
可欣賞到不輸櫻花的嬌美花姿。
熊野古道 中辺路歩きの基礎知識
Basic Knowledge for Walking the Kumano Kodo
トレイルの把握と選択
Understanding the Trail and Choosing Sections
Preparing 準備中
宿泊予約の方法
How to Book Accommodations
熊野古道歩きの基礎知識:宿泊予約の方法
熊野古道 中辺路歩きの計画における最大の難関が「宿の予約」です。
現在、主に以下の3つの予約方法があります。
※超高額なフルオーダーメイドツアーやキャンプ(野営)利用は除外します。
1. 各宿へ直接、または大手OTA(Booking.com等)で予約する
「自由度とコストパフォーマンスを最優先する方向け」
メリット(Pros)
- 自由なプランニング:自分の体力やペースに合わせ、柔軟に行程を組める。
- 最安のコスト:3つの方法の中で費用を最も抑えられる(宿の直販サイトが最安値であることが多いため)。
- スピーディーな確定:予約の可否がその場でわかる、あるいは返信が早いため、計画完了までの時間が短い。
デメリット(Cons)
- リサーチの負荷:ルート上の宿を自力で探し、情報の精査を行う手間と時間がかかる。
- 管理の煩雑さ:数日間の行程の場合、最大で6軒程度の宿と個別にやり取り・決済を行う必要があり、管理が大変になる。
2. 地域密着型OTA「Kumano Travel」で一括予約する
「安心感と選択肢の多さを両立したい方向け」
メリット(Pros)
- 行程のプロチェック:自力で組んだ計画に無理がある場合、スタッフからアドバイスがもらえる。
- 圧倒的な掲載数:沿道の多くの宿が登録されており、選択肢が豊富。
- 一括手配の利便性:複数の宿とのやり取りをすべて代行してくれるため、窓口を一本化できる。
デメリット(Cons)
- 予約確定までのタイムラグ:繁忙期は最初の回答まで30日以上(最長70日程度)かかるケースもある。
- 限定的な検索時間:現在、空き状況が確認できる時間帯は、現地時間の午前9時から午後3時の間のみ。
- コストアップの可能性:直接予約に比べると総額が高くなる場合がある。
3. 旅行会社のパッケージツアーを利用する
「準備の手間を最小限にし、確実に歩きたい方向け」
メリット(Pros)
- 最適化された旅程:体力レベルに合わせた無理のない行程があらかじめパッケージ化されている。
- 完全おまかせ:宿・食事・荷物搬送などの全手配を任せられるため、最も心理的負担が少ない。
デメリット(Cons)
- 高額な費用:直接予約に比べて総額が2~3倍になることもある。
- 限定的な自由度:宿泊先や歩く区間を自由に選べないことが多く、こだわりが強い人には不向きな場合がある。
予算、準備に割ける時間、そしてご自身の体力に合わせて、最適な方法を選んでみてください。
予約方法に関する“ついで”の質問集
なぜ Booking.com に登録していない宿が多いの?
→ 予約確定前に大事な確認ができないからです。
熊野古道沿いの多くの村は、都会のように便利な場所ではありません。
夕食を提供する飲食店や、夜遅くまで開いている食料品店はほぼなく、荷物の発送や受取ができるコンビニもありません。
そのため宿側は、以下の点を事前に確認したいと考えています。
- 食事はどうするのか
- 食べられないものはあるか
- そのリクエストに対応できるか
- 荷物搬送の手配を手伝う必要があるか
- 安全な歩行計画になっているか
実際、熊野古道旅で起きるトラブルの多くは、この事前確認不足が原因です。
※Booking.com等で即時予約をした場合は、予約成立後すぐに、必ず宿からのメッセージを確認してください。
Airbnb はどう?
→ 良いチャネルだと思います。
事前にメッセージのやり取りができるため、比較的トラブルは少ない印象です。
ただし、Airbnbのサポートは熊野古道に関する知識がありません。
翻訳機能もやや弱く、意味が分かりにくい場合があります。
避けるべき予約チャネルはある?
→ あります。
Agoda や Trip.com など、Booking.com の転売先となっている OTA は避けたほうが無難です。
- 空きがないのに予約成立後、直前キャンセル
- 到着時に「予約が存在しない」と言われる
- 記載されていた設備が存在しない
特に Agoda はトラブルが多く、改善されるまでは利用を控えることをおすすめします。
Kumano Travel からの最初の返信、本当に30日もかかるの?
→ はい。
ただし、閑散期や冬場であれば2〜3日で返信が来ることもあります。
最初の返信後は、比較的スムーズにやり取りが進みます。
Basic Knowledge for Walking the Kumano Kōdō: How to Book Accommodations
The biggest challenge in planning is booking accommodations.
At present, there are mainly three booking methods, as outlined below.
Ultra-expensive fully custom-made tours and camping (wild camping) are excluded.
1. Book directly with each accommodation, or via major OTAs (e.g., Booking.com)
For those who prioritize flexibility and cost performance
Pros
- Flexible planning: You can design your itinerary to match your physical condition and preferred pace.
- Lowest cost: Among the three options, this generally keeps costs the lowest (direct booking through accommodation websites is often the cheapest).
- Fast confirmation: Availability is confirmed immediately or responses are quick, allowing you to finalize plans sooner.
Cons
- Research workload: You must search for accommodations along the route yourself and carefully verify information, which requires time and effort.
- Complex management: For multi-day itineraries, you may need to communicate and make payments separately with up to around six different accommodations, making management more complicated.
2. Book all at once through the local OTA “Kumano Travel”
For those who want both reassurance and a wide range of options
Pros
- Professional itinerary check: If your self-planned route is too demanding (e.g., walking distances are excessive), staff can provide advice.
- Extensive listings: Many accommodations along the trail are registered, offering a wide selection.
- One-stop arrangement: All communication with multiple accommodations is handled on your behalf, allowing a single point of contact.
Cons
- Time lag to confirmation: During busy periods, it is not uncommon for the first response to take over 30 days (up to around 70 days in some cases).
- Limited search hours: Currently, availability can only be checked between 9:00 a.m. and 3:00 p.m. local time.
- Potentially higher cost: Due to service fees and other factors, the total cost may be higher than booking directly.
3. Use a travel agency’s package tour
For those who want to minimize preparation and ensure a smooth walk
Pros
- Optimized itinerary: Reasonable, well-balanced routes tailored to different fitness levels are pre-packaged.
- Fully arranged: All arrangements—accommodations, meals, luggage transfer, and more—are handled for you, resulting in the least mental burden.
Cons
- Higher cost: The total price is typically two to three times higher than direct booking.
- Limited flexibility: You often cannot freely choose accommodations, and each company offers its own preferred routes or fixed itineraries, which may not suit those with strong personal preferences.
Please choose the method that best suits your budget, time available for preparation, and physical condition.
Extra Questions You Might Have About Booking Methods
Why are so many accommodations not listed on Booking.com?
→ Because important details cannot be confirmed before the booking is finalized.
Many villages along the Kumano Kōdō are not convenient places like big cities.
There are almost no restaurants that serve dinner, no grocery stores open late at night,
and no convenience stores where you can send or receive luggage.
For this reason, accommodations need to confirm various things in advance, such as:
- How you plan to have dinner
- Whether you have food allergies or restrictions
- Whether the accommodation can meet those requests
- Whether help with luggage forwarding is needed
- Whether your walking plan is actually safe
In reality, many problems experienced on the Kumano Kōdō are caused by skipping this kind of advance confirmation.
Accommodation owners fully understand that Booking.com is convenient for guests.
Still, wanting to “prevent trouble before it happens” is almost instinctive for Japanese people—especially those in rural, more conservative areas.
Note:
If you do make an instant booking via Booking.com or a similar site, please check immediately and without fail whether you have received a message from the accommodation after your reservation is confirmed.
How about Airbnb?
→ It’s a good option.
Because you can exchange messages in advance, issues tend to be less frequent.
If a problem does occur, Airbnb support is available.
That said, Airbnb support has no knowledge of the Kumano Kōdō.
They are very good at listening to your sadness or frustration—but not much beyond that.
Also, their translation function can be a bit weak, occasionally producing translations that leave you wondering what language you’re reading.
Are there any booking channels we should avoid?
→ Yes.
OTAs such as Agoda or Trip.com that resell inventory from Booking.com are best avoided.
Bookings made through these resellers have a much higher risk of trouble.
Common examples include:
- A booking being confirmed despite no availability, then canceled unilaterally a few days before arrival
- Being told at check-in that “your reservation doesn’t exist”
- Facilities listed online that turn out not to exist
These issues are usually caused by poor system integration or failed discount-based overbooking strategies by the OTA.
Unfortunately, there is nothing the accommodation can do.
Agoda in particular has had so many issues that it has received administrative warnings multiple times.
Until these problems are resolved, it is advisable to avoid using it for travel in Japan.
Does it really take 30 days to get the first reply from Kumano Travel?
→ Yes.
That said, during quieter periods, responses may arrive within 2–3 days.
Winter tends to be processed fairly quickly.
Once the first reply comes through, communication usually speeds up significantly.
Most people seem to feel a great sense of relief at that point.
구마노 고도 걷기의 기초 지식: 숙박 예약 전략
계획 과정에서 가장 큰 난관은 숙소 예약입니다.
현재는 주로 아래의 세 가지 예약 방법이 있습니다.
※ 초고가의 완전 맞춤형 투어나 캠핑(야영)은 제외합니다.
1. 각 숙소에 직접 예약하거나, 대형 OTA(예: Booking.com)를 이용한다
유연성과 가성비를 최우선으로 하는 분들을 위한 방법
Pros
- 유연한 일정 구성: 자신의 체력과 페이스에 맞춰 자유롭게 일정을 설계할 수 있습니다.
- 최저 비용: 세 가지 방법 중 비용을 가장 낮게 억제할 수 있는 경우가 많습니다.
- 빠른 확정: 예약 가능 여부를 즉시 확인하거나, 답변이 빨라 계획을 신속히 확정할 수 있습니다.
Cons
- 조사 부담: 루트 상의 숙소를 직접 찾아야 하며, 정보 확인에 시간과 노력이 필요합니다.
- 관리의 복잡함: 여러 날 일정의 경우, 최대 6곳 정도의 숙소와 개별적으로 연락·결제해야 할 수 있습니다.
2. 지역 밀착형 OTA ‘Kumano Travel’을 통해 일괄 예약한다
안심감과 선택지의 폭을 모두 원하시는 분들을 위한 방법
Pros
- 전문적인 일정 점검: 일정이 무리한 경우, 스태프로부터 조언을 받을 수 있습니다.
- 풍부한 숙소 수: 구마노 고도 주변의 많은 숙소가 등록되어 있습니다.
- 원스톱 예약: 여러 숙소와의 연락을 모두 대행해 주어 창구를 하나로 통합할 수 있습니다.
Cons
- 확정까지의 시간 지연: 성수기에는 첫 회신까지 30일 이상 걸리는 경우도 있습니다.
- 검색 시간 제한: 현재는 현지 시간 기준 오전 9시부터 오후 3시 사이에만 공실 확인이 가능합니다.
- 비용 상승 가능성: 수수료 등의 영향으로 직접 예약보다 총액이 높아질 수 있습니다.
3. 여행사의 패키지 투어를 이용한다
준비 부담을 최소화하고, 확실하게 걷고 싶은 분들을 위한 방법
Pros
- 최적화된 일정: 체력 수준에 맞춘 무리 없는 루트가 미리 구성되어 있습니다.
- 완전 대행: 숙소, 식사, 짐 운송 등 모든 준비를 맡길 수 있습니다.
Cons
- 높은 비용: 총 비용이 방법 직접 예약 비해 보통 2~3배 정도 높아집니다.
- 제한된 자유도: 숙소와 걷는 구간의 선택의 자유가 적고, 정해진 루트가 제공되는 경우가 많습니다.
예산, 준비에 할애할 수 있는 시간, 그리고 자신의 체력에 맞추어
가장 적합한 방법을 선택하시기 바랍니다.
예약 방법에 관한 ‘겸사겸사’ 질문 모음
왜 Booking.com에 등록되지 않은 숙소가 이렇게 많은가요?
→ 예약 확정 전에 중요한 사항을 확인할 수 없기 때문입니다.
구마노 고도 주변의 많은 마을들은 도시처럼 편리하지 않습니다.
저녁 식사를 제공하는 식당도 거의 없고,
밤늦게까지 여는 식료품점이나 짐을 주고받을 수 있는 편의점도 없습니다.
그래서 숙소에서는 사전에 다음과 같은 사항을 확인해야 합니다.
- 저녁 식사는 어떻게 할 것인지
- 먹지 못하는 음식이 있는지
- 그 요청에 대응 가능한지
- 짐 배송을 도와야 하는지
- 걷기 일정이 안전한지
구마노 고도 여행에서 발생하는 문제의 상당수는,
이러한 사전 확인 부족에서 비롯됩니다.
※ Booking.com 등에서 즉시 예약을 했다면,
예약 성립 직후 반드시 숙소로부터 메시지가 와 있는지 확인해 주세요.
Airbnb는 어떤가요?
→ 괜찮은 채널이라고 생각합니다.
사전에 메시지를 주고받을 수 있어 비교적 트러블이 적습니다.
다만 Airbnb 고객센터는 구마노 고도에 대한 지식이 없습니다.
번역 기능도 다소 약해, 의미가 불분명한 번역이 나오는 경우가 있습니다.
피해야 할 예약 채널이 있나요?
→ 있습니다.
Agoda나 Trip.com처럼 Booking.com의 재판매 OTA는 피하는 것이 좋습니다.
- 빈 방이 없는데 예약이 성립된 뒤 직전 취소
- 도착 후 “예약이 없다”는 안내
- 기재된 시설이 실제로 존재하지 않음
특히 Agoda는 문제 사례가 많아 행정 지도를 받은 적도 있습니다.
개선될 때까지 일본 여행에서는 이용을 권하지 않습니다.
Kumano Travel의 첫 답장은 정말 30일이나 걸리나요?
→ 네.
다만 비성수기에는 2~3일 만에 답장이 오는 경우도 있습니다.
겨울철은 비교적 처리 속도가 빠른 편이며,
첫 답장 이후에는 비교적 원활하게 소통이 진행됩니다.
熊野古道健行的基礎知識:住宿預訂策略
在整個規劃過程中,最大的難關就是住宿預訂。
目前主要有以下三種預訂方式。
※超高價的全客製行程,以及露營(野營)不在討論範圍內。
1. 直接向各住宿預訂,或使用大型 OTA(如 Booking.com)
適合最重視自由度與性價比的人
Pros
- 高度自由的行程規劃:可依自己的體力與步調,彈性安排每日行程。
- 最低成本:三種方式中,整體花費通常最低(住宿官方網站往往是最便宜的)。
- 快速確認:可立即得知是否有空房,或能迅速收到回覆,行程較快定案。
Cons
- 搜尋與研究負擔大:需要自行尋找路線上的住宿,並仔細確認各項資訊。
- 管理較為繁瑣:多日行程可能需與多達約 6 間住宿分別聯絡與付款。
2. 透過在地型 OTA「Kumano Travel」一次性預訂
適合希望同時兼顧安心感與選擇多樣性的人
Pros
- 專業的行程檢視:若行程過於勉強,可獲得專業建議。
- 壓倒性的住宿數量:沿線住宿選擇非常豐富。
- 一站式安排:與多家住宿的聯絡可統一處理。
Cons
- 確認前需等待較久:旺季時首封回信可能需 30~70 天。
- 查詢時間受限:僅能於 9:00–15:00(日本時間)確認空房。
- 費用可能較高:總額有時高於直接預訂。
3. 使用旅行社的套裝行程
適合想把準備工作降到最低、並確保能順利完成健行的人
Pros
- 最佳化的行程設計:已依體力水準事先規劃完成。
- 全程交給專業處理:住宿、餐食、行李運送一次搞定。
Cons
- 費用較高:通常為直接預訂的 2~3 倍。
- 自由度有限:不適合對住宿與路線有強烈偏好者。
請依照您的預算、準備時間與體力狀況,
選擇最適合的方式。
關於訂房方式的「順帶一提」問答集
為什麼這麼多住宿沒有登錄在 Booking.com?
→ 因為在訂房確定前,無法先確認重要細節。
熊野古道沿線的許多村落,並不是像都市那樣便利的地方。
幾乎沒有提供晚餐的餐廳,也沒有營業到很晚的雜貨店,
更不存在可以寄送或領取行李的便利商店。
因此住宿方需要事前確認:晚餐安排、飲食限制、是否需要協助行李運送,
以及整體步行計畫是否安全。
許多旅途中的問題,正是源於這些事前確認的不足。
住宿方其實很清楚 Booking.com 對旅客來說非常方便,
但「能避免的麻煩要事先避免」,幾乎是日本鄉村社會的本能反應。
那 Airbnb 呢?
→ 是個不錯的管道。
可以事前溝通,問題相對較少。
但客服並不了解熊野古道,多半只能處理情緒層面的支援,
加上翻譯功能偶爾會讓人困惑。
有應該避免的訂房管道嗎?
→ 有的。
像 Agoda、Trip.com 這類 Booking.com 轉售體系的 OTA,
發生問題的機率明顯偏高。
特別是 Agoda,問題頻繁到曾多次受到行政指導。
Kumano Travel 的第一封回信真的要等 30 天嗎?
→ 是的。
不過淡季有時只需 2~3 天。
而一旦第一封回信到手,後續溝通通常就會非常順暢。
Kumano Travelとは?
熊野トラベルは、地域の宿泊施設やツアーガイドの多くが登録する半官半民の旅行代理店です。外国語やオンライン予約に不慣れな地元のサービス提供者と、熊野を訪れる外国人観光客をつなぎ、豊富な知識と丁寧な対応で信頼を得ています。個人でツアー会社に依頼するよりもリーズナブルな手数料で、セミオーダーのツアーを手配できる点が特徴です。
しかし近年、熊野トラベルには処理能力を超える数のリクエストが集中し、サイトの表示やリクエスト処理に慢性的な遅れが発生しています。残念ながら、この状況がすぐに改善される見込みはありません。
具体的には、ゲストが初めて熊野トラベルへリクエストを送信してから初回の返信が届くまで、30〜70日かかるケースが一般的です。この待機期間はゲストにとって大きなストレスとなりますし、サービス提供者側も同じだけ待たされているため、双方に負担がかかっています。
ただし、遅れるのは最初の返信のみで、それ以降のやり取りは非常にスムーズに進みます。そのため、すでに熊野トラベル経由で予約を開始している方は、他のチャネルでの「バックアップ予約」は避け、辛抱強く待つことをおすすめします。
一方で、旅程が熊野トラベルの予約締切(出発20日前)に近い場合や、日本語でやり取りが可能な場合(日本人含む)、あるいは初回返信まで1か月以上を待つのが難しい場合は、熊野トラベル経由での予約は避け、Booking.comやAirbnb、自社サイトなど別チャネルでの予約を試みた方が安心です。
実際、外国語やオンライン対応に問題のない宿泊施設や若手のサービス提供者の一部は、熊野トラベルに登録せず、自社サイトや主要予約サイトで予約を受け付けています。熊野トラベルに登録している場合であっても、在庫の一部を別のチャネル用に確保している場合もあります。
注記:
繁忙期(3月初旬〜5月末、9月初旬〜11月末)の中辺路ルートは、概ね6か月前から予約受付が始まります。1か月を切る直前予約では、どのチャネルからでも人気宿やツアーはほぼ確保できません。ただし直前キャンセルで空きが出ている場合もあるため、各サービス提供者の公式サイトやBooking.com、Airbnbをこまめにチェックするのが有効です。
どのチャネルから予約をする場合であっても、熊野古道の旅を安心して楽しむために、余裕を持った予約と最新情報のチェックを心がけてください。皆さまの旅が良い思い出となりますように。
【関連する質問】
・熊野トラベルに登録していない宿はありますか?
→ はい、あります。
・Kumano Travelに登録していない宿は違法ですか?
→ いいえ、違法ではありません。
熊野トラベルは地域密着型の旅行代理店ですが、宿泊施設が同社に登録することは義務ではなく任意です。
そのため、日本人の川釣り客を主な顧客としている宿や、ゲストと直接やり取りすることを重視している宿など、一定数の宿は熊野トラベルに登録していません。
Kumano Travel is a semi-public travel agency where many local accommodations and tour guides are registered. It connects local service providers, who are not familiar with foreign languages or online booking systems, with international visitors to Kumano. With their rich knowledge and careful support, they have earned trust. Compared to hiring a private tour company, it is possible to arrange semi-customized tours at a more reasonable fee.
However, in recent years, Kumano Travel has been receiving more requests than it can handle, resulting in chronic delays in website display and request processing. Unfortunately, this situation is not expected to improve soon.
In practice, it often takes 30 to 70 days from the time a guest first sends a request to Kumano Travel until they receive the initial reply. This waiting period can be a major source of stress for guests, and service providers are also kept waiting for the same amount of time, which places a burden on both sides.
That said, the delay only applies to the first reply. After that, communication proceeds very smoothly. Therefore, for those who have already started booking through Kumano Travel, we recommend avoiding “backup reservations” through other channels and waiting patiently.
On the other hand, if your travel date is approaching Kumano Travel’s booking deadline (20 days before departure), or if you can communicate in Japanese (including Japanese nationals), or if it is difficult to wait more than one month for the first reply, it is safer to avoid booking through Kumano Travel and instead try booking through other channels such as Booking.com, Airbnb, or the accommodation’s official website.
In fact, some accommodations and younger service providers who can handle foreign languages and online reservations do not register with Kumano Travel, but instead accept bookings through their own websites or major booking platforms. Even for those registered with Kumano Travel, part of their availability may be reserved for other channels.
Note:
The Nakahechi Route is in peak season from early March to late May, and from early September to late November. Reservations usually open about 6 months in advance. If you try to book less than one month before, it is almost impossible to secure popular accommodations or tours through any channel. However, last-minute cancellations may create unexpected availability, so it is effective to frequently check the official websites of service providers, as well as Booking.com and Airbnb.
No matter which channel you use to make a reservation, please make your bookings well in advance and keep checking the latest information to enjoy your Kumano Kodo trip with peace of mind. We hope your journey will become a wonderful memory.
Related Questions
• Are there accommodations that are not registered with Kumano Travel?
→ Yes, there are.
• Are accommodations not registered with Kumano Travel operating illegally?
→ No, they are not.
Kumano Travel is a community-based travel agency, but registration with them is optional, not mandatory for accommodation providers.
As a result, some lodgings—such as those that mainly cater to Japanese river-fishing guests or those that prefer direct communication with their guests—choose not to register with Kumano Travel.
Kumano Travel은 지역의 숙박 시설과 투어 가이드가 많이 등록된 반관반민 여행사입니다. 외국어나 온라인 예약 시스템에 익숙하지 않은 지역 서비스 제공자와 쿠마노를 방문하는 외국인 관광객을 연결하며, 풍부한 지식과 세심한 지원으로 신뢰를 얻고 있습니다. 개인적으로 여행사에 의뢰하는 것보다 더 합리적인 수수료로 반맞춤형 투어를 예약할 수 있는 것이 특징입니다.
하지만 최근 Kumano Travel은 처리 능력을 초과하는 수많은 요청을 받고 있어, 사이트 표시와 요청 처리에 만성적인 지연이 발생하고 있습니다. 안타깝게도 이 상황은 당분간 개선될 전망이 없습니다.
구체적으로, 게스트가 처음 Kumano Travel에 요청을 보낸 후 첫 답장을 받기까지 일반적으로 30~70일이 걸립니다. 이 대기 기간은 게스트에게 큰 스트레스가 되며, 서비스 제공자도 동일한 시간 동안 기다려야 하기 때문에 양측 모두에게 부담이 됩니다.
다만, 지연은 첫 답장에만 해당되며, 그 이후의 소통은 매우 원활하게 진행됩니다. 따라서 이미 Kumano Travel을 통해 예약을 시작한 분들은 다른 채널에서의 “백업 예약”은 피하고, 인내심을 가지고 기다리는 것을 권장합니다.
반면, 여행 일정이 Kumano Travel의 예약 마감일(출발 20일 전)에 가까운 경우, 일본어로 의사소통이 가능한 경우(일본인 포함), 또는 첫 답장을 1개월 이상 기다리기 어려운 경우에는 Kumano Travel을 통한 예약을 피하고 Booking.com, Airbnb, 숙소 공식 웹사이트 등 다른 채널을 이용하는 것이 더 안전합니다.
실제로, 외국어와 온라인 예약에 문제가 없는 일부 숙박 시설이나 젊은 서비스 제공자는 Kumano Travel에 등록하지 않고, 자체 웹사이트나 주요 예약 사이트를 통해 예약을 받고 있습니다. Kumano Travel에 등록된 경우에도 일부 객실은 다른 채널용으로 따로 확보해 두는 경우가 있습니다.
주의:
나카헤치 루트의 성수기는 3월 초~5월 말, 9월 초~11월 말입니다. 예약은 대체로 6개월 전부터 시작됩니다. 1개월 미만의 직전 예약은 어느 채널을 통해서도 인기 숙소나 투어를 확보하기는 거의 불가능합니다. 다만, 직전 취소로 빈자리가 생기는 경우도 있으므로, 서비스 제공자의 공식 웹사이트, Booking.com, Airbnb를 자주 확인하는 것이 효과적입니다.
어느 채널을 통해 예약을 하시더라도, 쿠마노 고도의 여행을 안심하고 즐기기 위해 여유 있는 예약과 최신 정보 확인을 잊지 마시기 바랍니다. 여러분의 여행이 좋은 추억이 되기를 바랍니다.
관련 질문
・쿠마노 트래블(Kumano Travel)에 등록되어 있지 않은 숙소도 있나요?
→ 네, 있습니다.
・Kumano Travel에 등록되어 있지 않은 숙소는 불법인가요?
→ 아니요, 불법이 아닙니다.
쿠마노 트래블은 지역 기반 여행사이지만, 숙박시설이 해당 플랫폼에 등록하는 것은 의무가 아닌 선택 사항입니다.
따라서 일본인 계류 낚시객을 주요 고객으로 하는 숙소나, 게스트와의 직접적인 소통을 중시하는 숙소 중 일부는 Kumano Travel에 등록되어 있지 않습니다.
熊野旅行是一家半官方半民間的旅行代理店,許多當地的住宿設施和導遊都在此登錄。它協助不熟悉外語或線上預訂的在地服務提供者,與想造訪熊野的外國遊客建立連結。憑藉豐富的知識與細心的服務,獲得了廣泛信賴。相比自行委託旅行社,透過熊野旅行安排半客製化行程,手續費相當合理。
然而,近年來熊野旅行收到超過處理能力的申請,導致網站顯示及申請處理長期延遲。遺憾的是,短期內沒有改善的可能。
實際上,遊客第一次向熊野旅行發送申請後,通常需要30~70天才能收到第一次回覆。這段等待時間對遊客是很大的壓力,服務提供者同樣被迫等待,雙方都感到負擔。
不過,延遲僅出現在第一次回覆,之後的程序則會非常順暢。因此,已經透過熊野旅行開始預訂的人,建議避免在其他平台進行「備用預訂」,耐心等待即可。
另一方面,如果行程已接近熊野旅行的預訂截止日(出發前20天),或能以日語溝通(包含日本人),又或者難以等待超過一個月才收到回覆的情況下,建議不要透過熊野旅行預訂,而改由Booking.com、Airbnb或住宿官方網站等其他平台進行會更安心。
事實上,一些能以外語溝通並熟悉線上系統的住宿或年輕服務提供者,並未登錄熊野旅行,而是透過自家網站或主要訂房平台接受預訂。即使有登錄熊野旅行,也可能將部分房源保留給其他管道。
注意:
中邊路的旺季為3月初至5月底,以及9月初至11月底。此期間的預訂通常在6個月前開始。如果只剩一個月內才臨時預訂,幾乎不可能在任何平台訂到熱門住宿或行程。不過,也有因臨時取消而釋出的空房,建議勤於查看各服務提供者的官方網站,以及Booking.com、Airbnb。
無論透過哪個管道預訂,為了能安心享受熊野古道之旅,請務必提早預訂並隨時確認最新資訊。祝您此行留下美好回憶。
相關問題
・是否有未登記於熊野旅遊(Kumano Travel)的住宿?
→ 有的,確實存在。
・未登記於 Kumano Travel 的住宿是否合法?
→ 合法,並非違法。
熊野旅遊是一家深耕當地的旅行社,但住宿是否登記於該平台並非義務,而是自由選擇。
因此,一些主要接待日本國內溪釣客的住宿,或是偏好與旅客直接聯繫、自行管理訂房的住宿,並未加入 Kumano Travel。